Dlouho očekávaný český překlad prvního dílu pentalogie Mince a dýka s názvem Dračí cesta je konečně tady! Fanoušci epické fantasy si brousí zuby, protože dle slov George R. R. Martina, autora světového bestselleru Píseň ledu a ohně, je právě tato série vše, co čeká od fantasy. Je tomu tak i podle dalších čtenářů?

 

„I padající oblázek může strhnout lavinu. To, co původně mělo zůstat nevýznamnou letní šarvátkou mezi Svobodnými městy a Odříznutým trůnem, se začíná vymykat kontrole. Z mraků historie se vynořuje nový hráč, temné síly rozdmýchávající plameny, jež strhnou celý kraj na ‚dračí cestu‘ – cestu k válce.“

 

dracicestaJako první díl série nás Dračí cesta obeznamuje s hlavními postavami a hlavně samotným světem, který si pro nás Daniel Abraham připravil. Příběh je rozčleněn zatím do čtyř linií, kdy každá je vyprávěna z pohledu jedné z hlavních postav – sirotka Cithrin bel Sarcour, která je chráněnkou Medejské banky, nižšího šlechtice sira Gedera Palliaka, jenž je dědicem rivenhalmského vikomta, rytíře Dawsona Killiana, který je baronem z Osterlingských Vrchů a Marcuse Westera, jenž je bývalý proslulý velitel. Autor nám tím dává najevo, že jeho cílem není nás zahltit velkým množstvím životních příběhů, o kterých se dočteme jednu kapitolu a poté už za celou sérii nikdy. Naopak se mi nyní zdá, že se chce soustředit na menší množství postav, které však podrobně v následujících dílech rozpracuje. To vše však v závěru knihy potvrzuje v rozhovoru, který byl s Abrahamem proveden. Jeho cíl je napsat originální příběh z prostředí, které nepřipomíná středověkou Evropu a zabývá se spíše osudy postav v nepříliš násilném prostředí.

Než o nějaké fantaskní bytosti nebo nadpřirozené souboje jde v knize spíše o historický příběh, který vypráví osudy světa po pádu Dračí říše a po pavoučí Bohyni, která přinesla světu spravedlnost. Autor nám v menších dávkách podává reálie svého univerza, avšak přísun podrobnějších informací očekávám více až v dalších dílech. V knize jsou řešeny hodně politické a válečné manipulace, strategie a hlavně intriky, avšak také překvapivě velice podrobně bankovnictví, v jehož středověké podobě má autor oblibu. Celkově se však dá říct, že vše je pojato jako jeden velký svět, na který nám bylo umožněno se podívat očima vícero postav z odlišných prostředí. Každá skupina kolem protagonistů si řeší své problémy, které se však určitým způsobem prolínají. Kniha je tudíž velmi dobře strukturovaná, ačkoliv počáteční velký přísun jmen a názvů zamotá leckterému čtenáři hlavu. Avšak pokud je Dračí cesta čtena bez větších prodlev, rychle se zorientujete a příběh si užíváte naplno.

Ačkoliv nejsem člověk, který by v knihách měl rád příliš krve, tak právě v prvním dílu Mince a dýky mě mrzelo, že je vše tak poklidné a bez větších ztrát na životech, které by byly nějak více řešeny a případně necenzurovaně popisovány. Právě k tomuto příběhu by podobný styl skvěle sedl a docela jsem ho i očekávala. Avšak podle prvního dílu je zatím vše postaveno spíše jako poklidná pohádka pro dospělé, což však není považováno z mé strany za negativní znak, nenechte se zmást.

Jako jedinou výtku zatím vnímám fakt, že autor se nijak více nezaobíral jednotlivými rasami neplnokrevných lidí jeho univerza. Žijí tam (omluva za případné špatné skloňování) yemmujci, tralguni, timzinajové a další, avšak nic jiného kromě strohého popisu vzhledu a jmenovitého označení dané rasy nevíme. Postavy se chovají i přes svoji příslušnost relativně stejně a nevidím mezi nimi zatím skoro žádný markantní rozdíl. Proto nyní doufám, že se jim bude Abraham v dalších dílech nějakým způsobem věnovat, protože se mi to zdá jako nevyužitá skvělá součást příběhu, kterou by byla škoda nechat jen tak ležet bez většího zájmu. Nechám se tedy překvapit!

Jako první díl série je Dračí cesta takový rozjezd, který nás měl připravit na to, co se bude dít v dalších knihách. Bylo nám něco málo napovězeno, avšak pořádný nášup očekávám až posléze. Nemůžu říct, že by mi poklidný styl autora vadil, je to naopak příjemná změna pro dnešní uspěchanou dobu, která je pro obdobné styly příběhů nepřejícná. Avšak jak se ukazuje na zvyšující se oblíbenosti obdobných knih, vkus čtenářů se díky těmto autorům mění a my můžeme být jen rádi. Čtení fantasy je totiž především o odpočinku od reálného světa, který každý z nás občas potřebuje.

 

Vydal: Laser-books; 2015
Autor: Daniel Abraham
Překlad: Daniela Orlando
ISBN: 978-80-7193-389-2
EAN: 9788071933892
Počet stran: 452

Komentáře

komentářů

About The Author

Čtení zdar!