Před pohledy schovaná
tvá hladká bílá pleť
růžové brýle na očích
když smíš,tak vzhůru leť. 

Suché víno ve sklenicích
kol plesový sál
taneční páry víří v tanci
jak by jim plamen v srdci plál. 

Tvá lichá snaha zmizet v davu
Ježíš mezi Jidáši
za třicet mincí prodaná
na vlastní svatbě v rubáši.

Komentáře

komentářů

About The Author

7 komentářů

  1. Alatar

    Název lze volně přeložit jako popření skutečnosti, protože to vše je pro hlavní hrdinku jako noční můra. Za řádkování může Fin (jinak dík) protože to sem dávala ona. Nosnou myšlenkou je neštěstí vdávající se dívky, která se nevdává tak úplně z lásky a v životě jí nic moc hezkého nečeká. Náboj? No, je to lyrický popis, takže tu o děj nebyla z mé strany ani snaha. Jinak dík za ohlasy.

  2. Hawk

    není to špatný =) no, tucna říká bez náboje, já říkám, že to je délkou, nebo něčím takovým. všiml jsem si totiž, že píšeš vždycky pár veršů o nějaké myšlence- nic proti, ale mohl bys nám ji trochu přiblížit? please
    my totiž nevíme o co se jedná, a pak z toho vznikne, že já to nechápu 😀
    co znamená ten nadpis pls?
    neber si to špatně, mně se to totiž líbí

Leave a Reply